рефераты курсовые

Этюды

p align="left">Среди мудрецов по вопросу для чего, в качестве кого - рабыни для сожительства или жены - должны были евреи оставить для себя в живых девочек, ещё не познавших мужчин, возник спор. Всем им было ясно, что девочек до трехлетнего возраста разрешено отдать священникам, независимо от того познали их мужчины или пока ещё нет. (Специфика сношений с такими девочками рассмотрена в главе `Содомия и педофилия в мутном свете Талмуда').

Сложнее обстояло дело с девочками старше трех лет.

Раввины считали, что такие девочки должны быть оставлены в живых в качестве рабынь для сожительства, но не для супружества.

R. Simeon b. Yohai заявил, что слова “оставьте в живых для себя” относятся к супружеству, то есть девочек разрешено брать в жены; однако раввины считали, что пленные девочки должны быть оставлены в живых в качестве рабынь - как прислуга и для сожительства, - но не для супружества.

Мудрый R. Huna так разрешил этот спор: `В Торе написано: “...всякую женщину, которую познал мужчина, [лежа с ней], убейте” (Числа 31:17); отсюда можно было бы сделать вывод, что если её не познали, то её нужно оставить в живых. Так как в этом стихе написано `всякую женщину' и нет прямого указания, что делать с девочками, то из этого может быть сделан вывод, что девочки должны быть оставлены в живых независимо от того, знали они или не знали мужчин. Но, с другой стороны, также написано: А детей женского пола, которые не познали ложа мужского, оставьте в живых для себя (Числа 31:18), но не щадите тех из них, которые познали мужчин. Очевидно, что здесь речь идёт именно о девочках (детях женского пола), но не о женщинах; отсюда следует, что каждая взрослая женщина (то есть, та, которой двенадцать с половиной лет и больше) не должна быть оставлена в живых, даже если она не познала мужчину. Таким образом в стихах Числа 31:17-18 говорится о тех девочках, которые пригодны для сожительства, то есть, в возрасте от трех до двенадцати с половиной лет'.

Но в трактате Абода Зара 36b и 37а мудрецы уточнили, что для сожительства с евреем пригодны девочки не старше девяти лет (и один день), пока они при сношении не порождают загрязнение зародышевой эмиссией, то есть ещё не совсем половозрелые.

Однако в том, как рассортировать маленьких девочек на уже познавших мужчин и на тех, `которые пока ещё не познали мужчин', была трудность.

Верить на слово детям идолопоклонников евреи, которые сами склонны обманывать кого угодно, конечно, не могли, но и проводить детальное обследование более чем пятидесяти тысяч девочек - задача довольно объёмная... Как же быть? Можешь и ты, читатель, немного подумать над вопросом: Как быстро и практически безошибочно определить среди десятков тысяч девочек тех, кто “не знал мужского ложа”, а кто его уже “познал”?

Каким же способом евреи определили, которая из пленных девочек в возрасте от трех до девяти лет познала или не познала мужчину?

На этот вопрос ответил R. Hana (или Huna) b. Bizna от имени равви Симеона Благочестивого: Чтобы определить, какая из девочек уже познала мужчину, а какая пока ещё такого опыта не имела, детей заставили по очереди пройти перед первосвященником, у которого на головном уборе - кидаре (так в синодальном переводе) - имелась полированная золотая пластина (на иврите циц), причем, когда первосвященник надевал кидар, этот циц оказывался на его лбу (см. Исход 28:36). Итак все пленные девочки должны были пройти по очереди перед первосвященником И если при этом лицо какой - либо из них делалось болезненно бледным, (от страха даже зеленоватым), становилось ясно, что она уже познала мужчину и не годится для сожительства с евреем; если же лицо девочки не бледнело, то делался вывод, что она пригодна еврею для сожительства.

Побледневших детей убивали, скорее всего, отсекая им головы, так как по еврейскому закону (по Талмуду) для иноверцев предписанный тип умерщвления - это усекновение головы.

В Талмуде (Йебамот 60б ) описан ещё один способ выявления девственниц среди молодых девиц.

В книге Судей (гл. 19 - 21) рассказывается о том, как евреи колена Вениаминова в местечке Гива до смерти заизносиловали наложницу одного левита. После чего евреи остальных колен, объединившись, перебили всех воинов колена Вениаминова, кроме шестисот, спасшихся бегством, а также сожгли все поселения этого колена, истребляя в них всё живое от людей до скота.

Но терять совсем одно из двенадцати колен Израилевых, было жалко. Для его восстановления нужно было найти невест оставшимся в живых шестистам воинам. Однако победители “поклялись не отдавать в замужество дочерей своих сынам Вениамина” (Судей 21:1). Всё же выход был найден. Оказалось, что в истреблении колена Вениаминова не принимали участие жители (тоже евреи) местечка Иавис Галаадский (Jabesh-gilead). Решено было уничтожить всех жителей Иависа, кроме девиц, ещё “не познавших ложа мужеского” (Судей 21:12).

И послало туда общество (еврейское) двенадцать тысяч человек, мужей сильных, которые блестяще выполнили поставленную перед ними задачу. Все было истреблено: и Иавис и его жители, кроме четырех сот молодых евреек, которые не познали мужчину, лежа с ним (Суд. 21:12).

Как в этом случае евреи отличили девственниц от прочих юных особ? R. Kahana ответил: “Они заставили молодых девиц садиться на винную бочку так, чтобы их вход во влагалище совпадал с отверстием этой бочки. Через каждую молодицу, которая до этого испытания имела опыт совокупления, аромат вина проходил сквозь, а через девственницу аромат не проникал”. Далее в Талмуде поясняется, что этот способ применим только для евреек, а для язычниц остается способ `прохождения перед первосвященником', как это было в случае с мидьянитянками.

Небольшое отступление.

Способ выявления девственниц посредством прохождения перед циц'ем не трудно понять, исходя из психологии. Скорее всего, перед тем как заставить девочек проходить перед Первосвященником, им велели “честно признаться”, кто из них там на родине занимался совокуплениями. Кто признавался, тем отрубали головы. Остальным просто и очень понятно объяснили, что “дядя”, перед которым они сейчас будут проходить, с помощью блестящей пластинки на его лбу точно определит, “баловались” они до этого с мужчинами или нет, и которая перед этим “честно не призналась” в таком поступке, будет убита. Ясно, что девочка, уже познавшая “любовь”, проходя перед “всезнающим дядей с волшебной пластинкой на лбу”, от страха быть выявленной и убитой становилась мертвенно бледной, даже (как уточняют талмудисты) зеленоватой...

Способ простой и эффективный, правда работает с некоторым запасом: в таких условиях могли побледнеть и “невиновные”. Но для пользователей способа это вполне приемлемые технологические издержки...

Понять же механизм срабатывания “способа винной бочки” доступно только раввинам. Мне этот метод напомнил случай в одном медпункте.

Приходит человек к фельдшеру и жалуется на сильную боль в животе. Фельдшер велит ему приспустить штаны, наклонится в сторону окна, выпрямить спину, вытянуть шею и широко открыть рот. Затем эскулап наклоняется сам и внимательно заглядывает в анальное отверстие пациента. После этого, направляясь к своему столу, глубокомысленно говорит: “Э, да у вас, батенька, заворот кишок”.

Но вернемся к детям.

Оставшиеся девочки в возрасте от трех до девяти лет выше описанным способом были разделены на тех, кого познали мужчины, а кто был пока невинен. Первую группу девочек спокойно перебили, а вторую раздали евреям для сожительства. Малышки в возрасте до трех лет (после купания в микве) были отданы в наложницы священникам.

Сравнительно небольшая группа малолеток (тридцать две девочки) была отдана первосвященнику Элазару в приношение богу.

Перейдем к рассмотрению одного из самых важных вопросов, касающихся взаимоотношений между евреями и народами, среди которых они пребывают - это человеческие жертвоприношения богу евреев.

Вот что можно прочитать в Краткой еврейской энциклопедии в статье `Жертвоприношение'.

“Широкое распространение жертвоприношения свидетельствует о том, что оно отвечало глубоким психологическим потребностям людей древних цивилизаций. Вплоть до разрушения Второго храма жертвоприношение являлось основной формой еврейского культа.

Обычай жертвоприношения восходит к глубокой древности. Остатки антропоморфных представлений встречаются в Библии в виде таких выражений, как «благоухание, приятное богу евреев» (Лев. 1:17; 2:9 и др.). Формы жертвоприношения у древних израильтян были близки к формам ханаанского культа, однако Библия решительно отвергает и сурово порицает изуверские и оргиастические элементы этого культа, в первую очередь -- человеческое жертвоприношение (Лев. 18:21; 20:2 и др.)”.

На стихи Лев. 18:21 и 20:2 также ссылался эксперт со стороны защиты на процессе по делу Бейлиса (1913 год), обвиненного в ритуальном убийстве перед Песахом (еврейской Пасхой) христианского мальчика Андрея Ющинского в 1911 году.

Что же написано в указанных стихах? Давайте посмотрим, чему учит Моше его бог.

И никого из детей твоих не давай проводить перед Молехом, и не оскверни имени всесильного твоего: я -Иегова (Лев. 18:21).

...кто отдаст кого-либо из детей своих Молеху, смерти да будет предан; народ земли да забросает его камнями. ... Если же народ земли отвратит глаза свои от человека, отдавшего кого-либо из детей своих Молеху, дабы не умерщвлять его, то обращу я лицо мое на человека того и на семью его, и отторгну его и всех совращенных им на блудное хождение за Молехом из среды народа их (Лев. 20:2 - 5).

И Краткая еврейская энциклопедия и эксперт ссылаются на эти стихи Торы как на безусловное доказательство того, что Библия решительно отвергает и сурово порицает человеческие жертвоприношения.

Но ведь речь в этих стихах идет совсем о другом. Мы хорошо помним, что бог евреев - бог ревнитель. Особенно ревнует он свой народ к другим богам, смертью наказывая евреев за отступничество. В стихах Левит 18:21 и 20: 2 Иегову можно сравнить с очень ревнивым мужем, который строго предупреждает свою блудливую жену, что убьет её, если она будет сношаться с кем-либо кроме него самого. Иегова просто вдалбливает в голову Моше мысль о том, что евреи не должны отдавать детей своих Молеху, но именно Молеху, а не ему, Иегове. Иегова сам очень любит “приятное благоухание”, исходящее от горящих жертв.

Однако дело здесь не только в “приятном благоухании”.

Обратимся снова к книге Числа глава 28.

(1) И Г-сподь (то бишь, бог евреев) сказал Моше, говоря: (2) Прикажи сынам Исраэйля и скажи им: приношение мне, хлеб мой для возжиганий мне в приятное благоухание мне, соблюдая, приносите мне в свое время.

В Торе изд. «Шамир» это переведено так: (1) И говорил бог, обращаясь к Моше, так: (2) «Повели сынам Израиля и скажи им: жертву мне, хлеб мой в огнепалимые жертвы мне, в благоухание, приятное мне, соблюдайте приносить мне в положенное время.

Из сравнения переводов стиха (2) видно, что понятия приношение и жертва имеют один и тот же смысл, то есть эти понятия равнозначны.

В этих стихах интересны два момента. Во - первых, бог евреев (которого они называют Господь) требует от Моше регулярных приношений (жертв), которые являются его “хлебом”, то есть “пищей”, которой в процессе жертвоприношений он подпитывает, подкрепляет, увеличивает свою энергетику. За счет чего? Каким образом? В стихах говорится о приятном богу евреев благоухании от сжигаемых жертв, но есть основания полагать, что запах горелого мяса имеет далеко не основное значение в подпитке этого бога.

Известно, что для более полного истечения крови жертве перед сожжением наносился ряд колющих ударов специальными “ножами” в строго определенные места. Главным в процедуре кровавых приношений является процесс обескровливания жертвы перед её сожжением. Знатоки кровавых культов утверждают, что когда кровь истекает из тела, а вместе с кровью уходит жизнь и душа покидает тело (душа по представлениям автора Торы находится в крови), жертва испытывает невыразимые муки. Эманация этих страданий и служит “хлебом” (в духовном плане) богу евреев, а “приятным благоуханием” могли наслаждаться сами служители культа…

Большинство обычных евреев, особенно российских, понятия не имеет о том, что написано в Ветхом Завете (Танахе) по поводу человеческих жертвоприношений Иегове. Кто хотя бы несколько раз открывал Библию, тот вспомнит, как Иегова велел Авраму принести в жертву сына Ицхака и только в последний момент, когда Аврам занес нож над своим сыном, чтобы заколоть его перед тем как сжечь, Иегова остановил процесс жертвоприношения Ицхака, позволив Авраму заменить его барашком. (Бытие 22:10-13)

Какие доводы за отсутствие жертвоприношения приводят защитники иудаизма в этом случае? Они говорят, что на самом деле Иегова не желал для себя жертвы от Аврама, он просто испытывал его и хотел узнать, насколько сильно боится Аврам своего бога и, когда убедился в том, что Аврам готов не пожалеть для него своего сына, заменил Ицхака молодым барашком. (Заметим, что “нормальному ” богу не надо испытывать своих поклонников - он и так всё про них знает).

Другой эпизод с жертвоприношением описан в книге Судей гл.11.

Некто Иеффай (евр. Ифтах), который возглавлял еврейское войско в войне с аммонитянами, перед решающей битвой дал обет Иегове, что если тот (Иегова) поможет победить аммонитян, то по возвращении домой Иеффай принесет во всесожжние своему богу первое, что выйдет к нему навстречу из ворот его дома. Первой, кого увидел Иеффай, была его дочь. Через некоторое время “он совершил над нею обет свой”. (Судей 11:39)

Казалось бы написано однозначно: “он совершил над нею обет свой”. Еврей Фейхтвангер в своем романе “Иеффай и его дочь” подробно описывает, как отец сам приносит в жертву свою дочь. Но у раввинов другое видение текста Торы.

Какие увертки находят евреи в этом случае? Одни мудрецы заявляют, что Иеффай не принес свою дочь в жертву всесожжения, но только обрек её на постоянное девство, и его горе состояло только в том, что его род не мог размножаться через неё. Другие намекают на случай с Саулом, который однажды также обещал подобное, и, без сомнения, он умертвил бы своего сына Ионафана ради клятвы, если бы народ не запретил ему (1 Царств 14:39 - 45).

И хотя в случае с дочерью Иеффая о народе не сказано ни слова, намек этот используется учеными евреями как “весомый” аргумент.

Рассмотрим другие места в Торе, связанные с жертвоприношениями.

В кн. Исход гл. 13 ст. 1 - 2 читаем: "И говорил Иегова, обращаясь к Моше, так: Посвяти мне каждого первенца, открывающего всякую утробу, у сынов Израиля - человека и скота, - мне они принадлежат ". (См. также Исх. 22:28-29,34:19-20, Числа 8:17, 18:14-16). Вероятно, даже Моисей перепугался: "Как же так? У моих сыновей первенцы появятся, и их нужно будет отдавать богу?"; Иегова, похоже, смягчился и разрешил первенцев выкупать.

Моисей вышел к народу и объявил среди прочего: "Отделяй Иегове всё, разверзающее ложесна; и первородное из скота, какой у тебя будет мужского пола, - Иегове. А всякого из ослов, разверзающего замени агнцем, а если не заменишь, выкупи его; и каждого первенца человеческого из твоих выкупай”.

В еврейском переводе это звучит более определенно: "Каждый первенец, вышедший из материнской утробы, принадлежит мне (Иегове), и из всего поголовья скота твоего отделяй первенцев самцов -бычков, козлят и ягнят; а осленка, первым вышедшем из материнской утробы, выкупи (т.к. ослиное поголовье не годилось для жертвоприношений, было несъедобно), обменяв его на ягненка; если же не выкупишь, то проломи ему затылок (в английской Библии: "сверни ему шею"). Каждого своего сына - первенца выкупи, и не являйтесь пред лицо мое с пустыми руками" (Исх. 34:19-20, Тора, изд. "Шамир", Москва, 1993). В настоящее время величина выкупа составляет примерно 96 граммов чистого серебра.

Законно возникает вопрос: А кого из детишек не могли выкупить, что было с ними?

Здесь необходимо отметить, что никакого комментария, объясняющего, что было с невыкупленными детьми, у толкователей Торы нет. Даже великий и праведный Раши, который обычно отыскивает объяснение практически каждому слову Торы, в данном случае не нашелся сказать что-либо подобающее.

О детском садике при Иерусалимском храме в Торе нет ни слова. Получается, что невыкупленных первенцев “посвящали” еврейскому богу, то есть отправляли на жертвенник для создания `приятного благоухания'.

У иного вдумчивого читателя может возникнуть вопрос: Какой смысл в таком истреблении собственных детей?

Кроме `подпитки' своего бога, есть ещё одно соображение. Так как заплатить выкуп за своего первенца могли относительно состоятельные евреи, а для бедного еврея отдать девяносто граммов серебра было не всегда возможно, то жертвоприношение детей бедных евреев в какой-то мере способствовало улучшению еврейской породы. Вспомним поговорку, которая скорее всего появилась в еврейской среде: “Если ты умный, то почему бедный?” Когда мерилом всего являются деньги, бедность служит очевидным признаком генетической глупости.

Вышесказанное касалось “человеческих” жертвоприношений (вспомним, что за человеков евреи принимают только себя). Но теперь нам предельно ясно, что скрыто за словами “И отдал Моше дань, возношение Господу (в изд. «Шамир» - «в приношение богу»), Элазару, священнику, как Господь повелел Моше” и что стало с тридцатью двумя мидьянскими девочками, отданных Элазару: их принесли в жертву Иегове, то есть сначала обескровили, а затем сожгли на жертвеннике.

И в этом случае никаких комментариев у еврейских толкователей нет (по крайней мере в тех еврейских переводах Торы на русский язык, которые мне были доступны). Да и что тут комментировать, когда так всё ясно...

Комментарий еврейских мудрецов мог бы быть только один: “Мы говорим о человеческих жертвоприношениях, а детей язычников, как и самих язычников, у нас не называют `человеками'. Дети иноверцев для нас это есть нечто вроде овечек без порока...”

Приложение

Чтобы читатель ярче ощутил вкус талмудической похлебки, я решил в качестве приложения привести отрывок из трактата Абода Зара (Abodah Zarah) Вавилонского Талмуда издательства Soncino на английском языке. Содержание этого кусочка Талмуда (как, впрочем, многих других) довольно показательно.

Abodah Zarah Folio 26a

MISHNAH. AN ISRAELITE WOMAN SHOULD NOT ACT AS MIDWIFE TO A HEATHEN WOMAN, BECAUSE SHE WOULD BE DELIVERING A CHILD FOR IDOLATRY. A HEATHEN WOMAN, HOWEVER, MAY ACT AS MIDWIFE TO AN ISRAELITE WOMAN. AN ISRAELITE WOMAN SHOULD NOT SUCKLE THE CHILD OF A HEATHEN, BUT A HEATHEN WOMAN MAY SUCKLE THE CHILD OF AN ISRAELITE WOMAN IN HER PREMISES.

GEMARA. Our Rabbis taught: An Israelite woman should not act as midwife to heathen, because she delivers a child to idolatry; nor may a heathen woman [be allowed to] act as midwife to an Israelite woman because heathens are suspected of murder. This is the opinion of R. Meir. The Sages, however, say: A heathen may act as midwife to an Israelite woman so long as there are others standing by, but not if she is acting on her own. (1) But R. Meir holds: Not even if others are standing by her, for she may find an opportunity of pressing her hand on the [infant's] temples and kill it without being observed; witness the incident of that woman who, on being called by a neighbour 'Jewish midwife, the daughter of a Jewish midwife!' retorted, 'May as many evils befall that woman, as I have dropped [Jewish children] like lumps of wood into the river.' Our Rabbis, however, say: No; she may have merely given her some kind of retort.

AN ISRAELITE WOMAN SHOULD NOT SUCKLE etc. Our Rabbis taught: An Israelite woman should not suckle a child of a heathen, because she rears a child for idolatry; nor should a heathen woman [be allowed to] suckle a child of an Israelite woman, because she is liable to murder it. This is the opinion of R. Meir. But the Sages say: A heathen may suckle a child of an Israelite woman, so long as there are others standing by her, but not if she is on her own. R. Meir, however, says: Not even while others are standing by her, for she may take the opportunity of rubbing in poison on her breast beforehand and so kill the child. And both the above instances are necessary; for if we were told about a midwife only [we might have thought that] only in that case do the Sages permit, since, being observed by others, she could do no harm, but in the case of suckling, where it is possible for her to apply poison to the breast beforehand and so kill the child, they might agree with R. Meir. If [on the other hand] we were told only about suckling, [we might have thought that] only in that case does R. Meir forbid, because she could kill the child by applying poison to her breast beforehand, but in the case of a midwife, where she could do no harm while others are standing by her, he might agree with the Rabbis; [hence both are] necessary

The following was cited in contradiction: A Jewish woman may act as midwife to a heathen woman for payments but not gratuitously! -- Answered R. Joseph: Payment is permitted to prevent ill feeling. (2) R. Joseph had a mind to say that even on the Sabbath it is permitted to act as midwife to a heathen for payment, so as to avoid ill feeling; (3) he was, however, told by Abaye that the Jewish woman could offer the excuse, 'Only for our own, who keep the Sabbath, may we waive it, but we must not waive the Sabbath for you who do not keep it.' R. Joseph also had a mind to say that even suckling for payment should be allowed because of ill-feeling; but Abaye said to him: She can excuse herself by saying, 'I want to get married,' if she is unmarried; or, if she be married, 'I will not degrade myself before my husband.' R. Joseph further had in mind to say, in regard to what has been taught that in the case of idolaters and shepherds of small cattle one is not obliged to bring them up [from a pit] though one must not cast them in it (4) -- that for payment one is obliged to bring them up on account of ill feeling. Abaye, however, said to him: He could offer such excuses as, 'I have to run to my boy who is standing on the roof', or, 'I have to keep an appointment at the court.'

R. Abbahu recited to R. Johanan: 'Idolaters and [Jewish] shepherds of small cattle need not be brought up

Original footnotes renumbered.

1. V. Tosef. A.Z. III.

2. As the Jewish midwife could not then offer any feasible excuse for her refusal.

3. It being known to the heathen that the Sabbath is waived in the case of a Jewish woman.

4. V. supra 13b and San. 57a.

Abodah Zarah 26b

though they must not be cast in, but minim, (1) informers, and apostates may be cast in, and need not be brought up.' Whereupon R. Johanan remarked: I have been learning that the words, And so shalt thou do with every lost thing of thy brother's [thou mayest not hide thyself], (2) are also applicable to an apostate, and you say he may be thrown down; leave out apostates! Could he not have answered that the one might apply to the kind of apostate who eats carrion meat to satisfy his appetite, (3) and the other to an apostate who eats carrion meat to provoke? -- In his opinion, an apostate eating carrion meat to provoke is the same as a min. (4)

It has been stated: [In regard to the term] apostate there is a divergence of opinion between R. Aha and Rabina; one says that [he who eats forbidden food] to satisfy his appetite, is an apostate, but [he who does it] to provoke is a 'min'; while the other says that even [one who does it] to provoke is merely an apostate. -- And who is a 'min'? -- One who actually worships idols. (5)

An objection was raised: If one eats a flea or a gnat he is an apostate. Now such a thing could only be done to provoke, and yet we are taught that he is merely an apostate! -- Even in that case he may just be trying to see what a forbidden thing tastes like.

The Master said: 'They may be cast in and need not be brought up' -- if they may be cast in need it be said that they need not be brought up? -- Said R. Joseph b. Hama in the name of R. Shesheth: What is meant to convey is that if there was a step in the pit-wall, one may scrape it away, giving as a reason for doing so, the prevention of cattle being lured by the step to get unto the pit. Raba and R. Joseph both of them said: It means to convey that if there is a stone lying by the pit opening, one may cover the pit with it, saying that he does it for [the safety] of passing animals. Rabina said: It is meant to convey that if there is a ladder there, he may remove it, saying, I want it for getting my son down from a roof.

Our Rabbis taught: An Israelite may perform a circumcision on a heathen for the purpose of becoming a proselyte -- thus excluding [the purpose of] removing a morana. (6) But a heathen should not [be allowed to] perform circumcision on an Israelite, because he is liable to take his life. This is the opinion of R. Meir. The Sages said: A heathen may circumcise an Israelite, so long as others are standing by him, but not while he is on his own. (7) R. Meir, however, said: Not even when others are standing by, for he may find occasion to let the knife slip and so sterilise him. Does then R. Meir hold the opinion that a heathen is not [to be allowed to circumcise]? But the opposite is proved by the following: In a town where there is no Jewish physician, but there is a physician who is a Cuthean as well as one who is an idolater, circumcision should be performed by the idolater but not by the Cuthean. (8) This is the opinion of R. Meir. R. Judah, however, said: It should be performed by the Cuthean but not by the idolater? (9) -- Reverse [the names]: R. Meir holding that the Cuthean and not the idolater should circumcise, and R. Judah holding the idolater and not the Cuthean. Does then R. Judah hold that it is in order for an idolater to do so? Surely it has been taught: R. Judah said: Whence can it be deduced that circumcision performed by a heathen is invalid? From this verse, And as for thee, thou shalt keep my covenant! (10) -- Indeed, do not reverse, but say that we are here dealing

Original footnotes renumbered.

1. Those who act as priests to idols whether they be Israelites or heathen (Rashi).

2. Deut. XXII, 3.

3. When he can get no other meat; but who would avoid eating forbidden food when other food is at hand.

4. And does not require specification.

5. Hor. 11a.

6. A parasite worm (?) which may be lodged in the foreskin; which would mean healing without payment.

7. Tosef. 'A.Z. Ch.III.

8. An idolater does not usually practise circumcision. He would therefore perform it in accordance with the intention of the father of the infant. The Cutheans (Samaritans) however, observe circumcision in the name of some object of worship placed on Mount Gerizim where their Temple stood -- for which an Israelite must not afford an opportunity.

9. The heathen being suspected of taking the child's life. (Men. 42a.) Thus R. Meir is said to permit circumcision by a heathen!

10. Gen. XVII, 9, spoken by God to Abraham when the rite of circumcision was first enacted, which implies that only one bound to keep the rite is qualified to perform it. R. Judah thus rules that a heathen is not qualified.

Abodah Zarah Folio 27a

with an expert physician. (1) For when R. Dimi came (2) he said in the name of R. Johanan that if [a heathen physician] is recognised as an expert by multitudes, it is permissible [for an Israelite child to be circumcised by him]. Does then R. Judah hold that it is in order for a Cuthean [to circumcise an Israelite]? Surely it has been taught: An Israelite may perform circumcision on a Cuthean, but a Cuthean should not [be allowed to] circumcise an Israelite, because he performs the circumcision in the name of Mount Gerizim, (3) this is the opinion of R. Judah. Said R. Jose to him: Where is it at all to be found in the Torah that circumcision must be performed specifically for its purpose? But he may go on performing it (4) even though he expires in the act! (5) -- We must then indeed reverse names as we did before, (6) and as to the opinion cited in the name of R. Judah which contradicts the opinion held here by R. Judah -- the former opinion should be ascribed to R. Judah the Prince. (7) For it has been taught: R. Judah the Prince says: Whence can it be deduced that circumcision performed by a heathen is invalid? From the words of Scripture, And as for thee, thou shalt keep my covenant. (8) Said R. Hisda: What reason could R. Judah give? (9) -- The scriptural words, Unto the Lord he shall circumcise. (10) And [what scriptural authority has] R. Jose? -- [The words are,] must needs be circumcised. (11) But as to the other [R. Jose], is not the phrase unto the Lord he shall circumcise? -- The words Unto the Lord refer to the Passover sacrifice. (12) And as to the other [R. Judah] is it not written, must needs be circumcised? -- The Torah speaks in the language of men. (13)

It has been stated: Whence could it be deduced that circumcision performed by a heathen is invalid? -- Daru b. Papa said in the name of Rab: [From the words,] And as for thee, thou shalt keep my covenant; (14) while R. Johanan [deduces it from the words] Himmol yimmol. (15) What practical difference is there between these two? -- The case of a circumcised Arab or a circumcised Gibeonite: (16) According to the one who relies on 'He who is circumcised shall circumcise' [the qualification] is there, but according to the one who relies on Thou shalt keep my covenant, it is not there. (17) But is such a one qualified according to him who relies on He who is circumcised shall circumcise! Have we not learnt: [He who says], I vow not to enjoy anything belonging to uncircumcised persons, may enjoy anything of uncircumcised Israelites, but must not enjoy anything of circumcised heathen. (18) Which proves that heathens who undergo circumcision are still designated as uncircumcised'! (19) We must therefore say that they differ in the case of an Israelite whose brothers died in consequence of circumcision, so that he was not circumcised: according to the one who relies on Thou shalt keep my covenant the qualification is there: (20) while according to the one who relies on He who is circumcised shall circumcise, it is not there. And is such a one not qualified according to the one who relies on He who is circumcised shall circumcise? Have we not learnt: [He who says,] I vow not to enjoy anything belonging to circumcised persons, must not enjoy of uncircumcised Israelites, but may enjoy of circumcised heathens: (21) which proves that Israelites who are not circumcised are designated as 'circumcised'! -- We must therefore say that the case wherein they differ is that of a woman. According to the one who relies on Thou shalt keep my covenant, the qualification is not there, since a woman is not subject to the observance, while according to the one who relies on He who is circumcised shall circumcise, the qualification is there, for a woman should be classed among the 'circumcised'. But does anyone hold that a woman is not [qualified to perform circumcision]. Does not scripture say, Then Zipporah took a flint? (22) -- Read into it, she caused to be taken. (23) But it also says, And she cut off! -- Read into it, and she caused it to be cut off, by asking another person, a man, to do it. Or you may say it means that she only began and Moses came and completed it.

MISHNAH. WE MAY ALLOW THEM TO HEAL US WHEN THE HEALING RELATES TO MONEY, BUT NOT PERSONAL HEALING; (24) NOR SHOULD WE HAVE OUR HAIR CUT BY THEM IN ANY PLACE. (25) THIS IS THE OPINION OF R. MEIR; BUT THE SAGES SAID, IN A PUBLIC PLACE IT IS PERMITTED, BUT NOT WHEN THE TWO PERSONS ARE ALONE.

GEMARA. What is HEALING RELATING TO MONEY and what is PERSONAL HEALING? Shall we say that HEALING RELATING TO MONEY means for payment and PERSONAL HEALING free? Then the Mishnah should have said: We may allow them to heal us for payment but not free! HEALING RELATING TO MONEY must therefore mean where no danger is involved (26) and PERSONAL HEALING where there is danger. But has not Rab Judah said: Even a scar over the puncture caused by bleeding should not be healed by them? -- HEALING RELATING TO MONEY therefore relates to one's cattle, and PERSONAL HEALING to one's own body, about which Rab Judah said that even a scar over the puncture caused by bleeding should not be healed by them. Said R. Hisda in the name of Mar 'Ukba: But if [a heathen physician on being consulted] says to one that such and such medicine is good for him and such and such medicine is bad for him, it is permitted [to follow his advice]

Original footnotes renumbered.

1. Who, though a heathen, would not risk his reputation by miscarrying the operation.

2. From Palestine to Babylon.

3. Cf. p. 132, n. 4.

4. [Tosaf: 'in the name of Mount Gerizim'.]

5. Tosef. 'A.Z. III.

6. R. Judah holding that a Cuthean is not allowed.

7. The Redactor of the Mishnah, a younger contemporary of his namesake R. Judah (b. Ila'i).

8. V. p. 133, n. 2,

9. R. Judah b. Ila'i, who disqualifies a Cuthean because circumcision must be performed specifically for its purpose.

10. Ex. XII, 48: And when a stranger shall sojourn with thee, and will make the Passover sacrifice unto the Lord, he shall circumcise etc. The claimed scriptural authority is thus obtained by the juxtaposition.

11. Gen. XVII, 13. The emphatic wording (indicated in Hebrew by the infinitive before the finite verb) is taken to imply that the stricture of purpose is not to be applied.

12. V. n. 3.

13. An oft quoted dictum. The words are therefore not to be taken to imply anything beyond ordinary emphasis.

14. V. 133, n. 2.

15. Gen. XVII, 13. [H] 'He must needs be circumcised' may be rendered, by a slight alteration in the first word, to read [H], He who is circumcised shall circumcise, excluding a heathen.

16. Instead of [H] in cur. edd. MS.M. and Yalk. Gen. 81, has [H] Gibeonite.

17. As the covenant was only concluded with the Israelites, [or those who join without reservation the congregation of Israel.]

18. V. Ned. 31b.

19. Hence an Arab or Gibeonite should not be considered qualified to practise circumcision.

20. As he is exempted from circumcision by law (V. Maim. Yad. Milah, II, 1. Tur. Y.D. 264, 1).

21. Ned. ibid.

22. Ex. IV, 25.

23. Heb. [H] and [H].

24. Explanation follows in the Gemara.

25. For the heathen is liable to cut his throat with the razor.

26. A case where a misdemeanour by the heathen physician may only result in prolonged illness or intensified pain.

Abodah Zarah 27b

for he will think that he is merely asking him, and just as he is asking him so he will also ask others, so that that man [by giving wrong advice] would have his reputation spoilt. Said Raba in the name of R. Johanan [some say R. Hisda in the name of R. Johanan]: In the case where it is doubtful whether [the patient] will live or die, we must not allow them to heal; but if he will certainly die, we may allow them to heal. 'Die [etc.]'! Surely there is still the life of the hour [to be considered]? (1) The life of the hour is not to be considered. What authority have you for saying that the life of the hour is not to be considered? -- The scriptural words, If we say: we will enter into the city, then the famine is in the city, and we shall die there. (2) Now there is the life of the hour [which they might forfeit]! This implies that the life of the hour is not to be considered. An objection was raised: 'No man should have any dealings (3) with Minim, nor is it allowed to be healed by them even [in risking] an hour's life. It once happened to Ben Dama the son of R. Ishmael's sister that he was bitten by a serpent and Jacob, a native of Kefar Sekaniah, (4) came to heal him but R. Ishmael did not let him; whereupon Ben Dama said, 'My brother R. Ishmael, let him, so that I may be healed by him: I will even cite a verse from the Torah that he is to be permitted'; but he did not manage to complete his saying, when his soul departed and he died. (5) Whereupon R. Ishmael exclaimed, Happy art thou Ben Dama for thou wert pure in body and thy soul likewise left thee in purity; nor hast thou transgressed the words of thy colleagues, who said, He who breaketh through a fence, a serpent shall bite him'? (6) -- It is different with the teaching of Minim, for it draws, and one [having dealings with them] may be drawn after them.

The Master said: 'Nor hast thou transgressed the words of thy colleagues who have said, He who breaketh through a fence, a serpent shall bite him'? But a serpent did indeed sting him! -- The bite of the serpent [which is inflicted upon those transgressing the words] of the Rabbis is such as can never be cured. (7) Now, what is it that he might have said? (8) -- 'He shall live by them, (9) but not die by them.' And R. Ishmael? -- This is only meant when in private, but not in public; for it has been taught: R. Ishmael used to say: Whence can we deduce that if they say to one, 'Worship the idol and thou wilt not be killed,' that he may worship it so as not to be killed? because Scripture says, He shall live by them, but not die by them; you might take this to mean even in public, therefore Scripture says, And ye shall not profane my holy name. (10)

Said Rabba b. Bar Hanah in the name of R. Johanan: Any sore for which the Sabbath may be profaned should not be healed by a heathen. (11) Others report that Rabba b. Bar Hanah said: Any internal sore should not be healed by them.

Original footnotes renumbered.

1. The heathen may bring about the end prematurely, and so shorten his life even though by some hours.

2. II Kings VII, 4; where the four leprous men decide to hand themselves over to the besieging enemy saying, If they kill us, we shall but die.

3. Conversational intercourse [v. Tosaf. a.l.).

4. A disciple of Jesus, v. supra p. 85, n. 3.

5. [Ms.M. omits 'he died'.]

6. Eccl. X, 8, applied to those who break through 'legal fences' which serve to safeguard the Torah (V. Ab. I, 1). -- Thus the above cited opinion of R. Johanan is contradicted by this incident which proves that in cases of extreme danger it is forbidden to be attended by a Min! [On this passage v. Herford, op cit. pp. 104 ff.]

7. [The fate in the hereafter that meets him who transgresses the words of the wise is more grievous than the sting of a serpent on earth.]

8. What scriptural verse might Ben Dama have cited in support of being healed by the Min?

9. Lev, XVIII, 5, Ye shall therefore keep my statutes and mine ordinances, which if a man do he shall live by them. 'The Rabbis take these words to mean that God's commandments are to be a means of life and not of destruction to His children. With the exception of three prohibitions -- public idolatry, murder, or adultery -- all commandments of the Law are therefore in abeyance whenever life is endangered'. Lev. edited by the Chief Rabbi (Dr. J. H. Hertz), p. 175.

10. Lev. XXII, 32 (Sanh. 74a).

11. It is to be regarded as serious enough to involve the risk of a misdemeanour by the heathen.

Автор выражает сердечную благодарность Р-ву В.Н., без чьей помощи эта работа не увидела бы свет.

ОБ ОТЦЕ И БОГЕ ЕВРЕЕВ

Предисловие

Эта книжица написана главным образом для тех, о ком в Евангелии от Иоанна фарисеи говорят: «этот народ невежда в законе, проклят он» (Иоанн,7:49).

То, что «этот народ» плохо знал свой Закон, это скорее факт, чем преувеличение. В те времена евреи «изучали» 3акон в синагогах, причем Закон читался на иврите и сопровождался переводом на понятный народу язык, с назидательным объяснением и практическим применением. Надо полагать, что и перевод и назидательные объяснения сильно зависели от переводчика- толкователя.

Насколько глубоко сами толкователи понимали истинный смысл Закона трудно сказать, но первосвященники и старейшины очень хорошо знали и знают искусно замаскированные тайны Закона. Поэтому они с полным основанием утверждали о невежестве народа и о его проклятии.

Слова «проклятый» и «заклятый» в Ветхом завете обозначают не что иное как «обреченный на гибель». И речь идет не столько о физической смерти, сколько о вечной погибели людей, поклоняющихся своему богу. В Ветхом завете другой вариант просто не рассматривается: конец для всех один, а именно, преисподняя (Пс.88:49). Отсюда вывод: живи сегодняшним днем, здесь на Земле с помощью своего бога делай «дела», а что будет потом - об этом лучше не думать. Недаром Адонай называет себя страшным богом: «страшен паче всех богов» (1 Пар. 16:25).

Однако как ни велик и ни страшен бог, создавший евреев, но он не так всемогущ и всесилен, как любит представляться своему народу.

Истинный Творец Земли и неба, тот кого христиане называют Троицей, дав людям свободу воли, дал так же и возможность спасения от вечной погибели.

И путь спасения есть Иисус Христос.

Как известно, многие древние народы были многобожны в том смысле, что богов у них было много, всем им поклонялись, строили храмы, устраивали празднества в их честь и славу. Везде сонмы богов и множества храмов. Среди богов всегда имелась определенная иерархия: один главный Бог и много других богов, но поменьше рангами.

По существу то же самое можно обнаружить и в Ветхом Завете. Во главе всех духовных сущностей стоит Бог, он же Бог Отец (по-русски), Теос (по-гречески), Готт (по-немецки), Эль или Элоах (по-еврейски), Год (по-английски). Рядом с ним, почти равные ему по могуществу, расположились другие боги - его сыновья. В Библии разных народов они названы терминами близкими по смыслу к русским словам господин, правитель, князь. Так, например, у немцев - Хэрр, у англичан - Лорд, у евреев - Адонай, у греков - Кириос.

В синодальном переводе для этого употреблено слово "Господь", и хотя формально с этим можно согласиться, но традиционно это понятие у нас прочно связано с именем Иисуса Христа. Поэтому применение этого термина к другим духовным сущностям вносит в русское сознание определенную двусмысленность.

Несколько ниже по рангу, чем сыны Божьи, стоят те, кто по-русски называются ангелами, у которых есть свои чины (серафимы, херувимы, престолы и т. д.). У каждого сына Божья или господина есть свои ангелы для выполнения тех или иных поручений.

Мы должны четко уяснить, что по человеческому разумению богами являются, кроме Бога Отца, также сыны Божьи (они же господа, лорды, адонаи), но друг для друга они не есть боги, а лишь такие же соратники Божьи, как каждый из них. Это как бы братья.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9


© 2010 Рефераты